Delfina Cabrera est sociologue, docteur en lettres (Université de Perpignan Via Domitia / Université de Bergame). Elle fait partie de l'équipe de recherche "Multilinguisme, traduction, création" depuis 2016. Au cours des cinq dernières années, ses recherches ont été menées dans différents fonds d'archives, notamment dans ceux de Manuel Puig, Mario Bellatin, Paul Bowles, Victoria Ocampo et Clarice Lispector.

En 2015, Delfina Cabrera a obtenu une bourse postdoctorale de deux ans du Conseil national de la recherche scientifique et technique d'Argentine (CONICET) afin de poursuivre l'étude des manuscrits multilingues de Puig.  Un an plus tard, en 2016, elle a publié son livre Las lenguas vivas. Zonas de exilio y traducción en Manuel Puig, qui a reçu l'attention de la critique et fait actuellement partie du programme du cours de philologie de deuxième cycle du département de littérature de l'Université de La Plata (Argentine). Depuis septembre 2018, elle travaille en tant que chercheuse postdoctorale à l'ICI Berlin Institute for Cultural Inquiry, auquel elle est toujours affiliée. Lors de son séjour à l'ICI Berlin, elle a réalisé les recherches sur l'écrivain mexicain Mario Bellatin, qui lui a confié ses manuscrits. Actuellement, elle travaille au Portugiesisch-Brasilianisches Institut of the Universität zu Köln, où elle mène des recherches sur des écrivaines latino-américaines multilingues, qui se distinguent par leur travail de traduction littéraire. 

En collaboration avec Denise Kripper, en mars 2023 Delfina Cabrera a publié The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation, le premier livre sur ce sujet en anglais.

Voir son projet de recherche actuel Les Belles Infidèles. Archive and Translation in Victoria Ocampo, Clarice Lispector and Margo Glantz

Publications
 
Colloques
 
Séminaires
 
Conferences
 
Financements