Actualités
- 2000
- 2001
- 2002
- 2003
- 2004
- 2005
- 2006
- 2007
- 2008
- 2009
- 2010
- 2011
- 2012
- 2013
- 2014
- 2015
- 2016
- 2017
- 2018
- 2019
- 2020
- 2021
- 2022
- 2023
- 2024
- 2025
- 2026
-
Conférence d’Olga Anokhina « Ivan Tourgueniev, le plus européens des écrivains russes du XIX siècle », le 9 avril 2026, Musée des beaux arts, Rouen
Colloques |
Ivan Tourgueniev était fortement imprégné par la langue et la culture françaises car, à l’instar des autres écrivains issus de la noblesse (Alexandre Pouchkine, Léon Tolstoï, Vladimir Nabokov), Tourgueniev a été élevé par des gouverneurs français. Quant à la connaissance de la langue russe, comme dans le cas d’Alexandre Pouchkine,
-
Bruna Donatelli (université Rome III) : La porosité sémantique du détail : les rencontres énigmatiques d’Emma avec Binet
Conférences |
La porosité sémantique du détail : les rencontres énigmatiques d’Emma avec Binet On le sait : rien n’est laissé au hasard dans la rédaction des romans de Flaubert. Chaque phrase, voire chaque mot, devient « inchangeable » dans le tissu romanesque, comme, dans le cas des rencontres entre Emma
-
Anne Schneider (Université de Caen Normandie) : Les archives de Leïla Sebbar : le goût de l’Algérie
Conférences |
Leïla Sebbar a souhaité déposer ses archives en juillet 2013 à l’IMEC. Ce geste à l’intention de la communauté des chercheurs et chercheuses offre une compréhension inédite de son œuvre. Fruits d’une collection construite par l’autrice elle-même, les nombreux manuscrits, projets, coupures de presse, photographies, cartes postales, brouillons, prises de
-
Michel Brix (université de Namur) : « Baudelaire et le poème en prose »
Conférences |
Avec Baudelaire, s’impose dans le champ de la littérature française le « genre » du poème en prose. Et qui se penche sur la fortune du poète, au XXe siècle, relève que, plus on avance dans le temps, plus Le Spleen de Paris prend le pas sur Les Fleurs du Mal. Ainsi,
-
Ilan Stavans, « Le foyer de la traduction. Une vie en plusieurs langues ». Traduction et postface d’Eric Dayre. Préface de Regina Galasso, Paris, coll. « Echanges Littéraires » Hermann, mars 2026
Publications |
Ce volume explore les thèmes de l’immigration, de la langue et de la traduction, en mettant en lumière le parcours de traducteur d’Ilan Stavans, le dialogue des cultures hispanique et juive, leurs dialogues avec d’autres traditions culturelles. Il retrace un parcours sensible et passionné à travers les langues et leurs
-
Kenichi Abe (Prof. U. de Tokyo), « Comment lire et analyser les manuscrits de Kenzaburô Ôé ? »
Conférences |
L’Institut des textes et manuscrits modernes (ITEM) a le plaisir d’accueillir Kenichi Abe, professeur à l’université de Tokyo, pour une conférence exceptionnelle à l’École normale supérieure de la rue d’Ulm. Lauréat du prix Nobel, l’écrivain japonais Kenzaburô Ôé (1935-2023) a déposé en 2021 plus de 10.000 pages de manuscrits à l’Université de Tokyo. En
-
Pierre Fleury (Sorbonne Université) : Syntaxe du détail
Conférences |
Syntaxe du détail L’exposé portera sur la manière dont Flaubert agence et sertit les détails à l’intérieur de la phrase. Nous observerons ainsi quelques petits faits de langue, « détails de style » si l’on veut, directement abouchés à la représentation des détails visuels. On examinera notamment le très fameux baromètre de
-
Pierre Berville (Publicitaire et écrivain), « La campagne « Myriam », Stéréotypes dans et sur la publicité.
Conférences |
Autour de la campagne Myriam « j’enlève le haut » dont il fut le créateur, Pierre Berville, publicitaire et romancier, présentera un panorama des archétypes dans la publicité des 50 dernières années. Histoire, évolutions, analyses, fantasmes et perspectives. — Figure emblématique de la publicité française, Pierre Berville a marqué, en
-
Lúa García Sánchez (Universidade de Santiago de Compostela, Grupo de Investigación Francisco de Quevedo): «El Epicteto de Foppens: anonimia y traducción en Flandes»
Conférences |
Esta conferencia versará en torno a la traducción del Manual de Epicteto publicada anónimamente por Francisco Foppens en Bruselas como parte del Teatro moral de toda la filosofía de los antiguos y modernos, impreso en 1669. Si bien no reemplazó a la traducción anterior, a cargo de Francisco de Quevedo
-
Conférence d’Olga Anokhina « L’autotraduction vs la traduction collaborative : approche génétique », 19 mars 2026 16h00-18h00
Conférences |
Les recherches sur la genèse des œuvres des écrivains ont mis en lumière une problématique liée à l’achèvement du texte. Les écrivains ont la difficulté de terminer leur travail et tentent toujours de repousser le moment où leur œuvre sera « terminée ». Bien souvent, c’est l’intervention d’un tiers (notamment
-
Jan Gaggetta (U. de Vérone), « Fabrizio De André et les chansons de Anime salve »
Conférences |
Fabrizio De André (1940-1999) est reconnu, par la critique et par le public, comme l’une des figures majeures de la chanson d’auteur italienne. L’étude de l’Archivio Fabrizio De André – déposé auprès de la Biblioteca di Area Umanistica de l’Università di Siena – permet parfois de reconstruire le parcours génétique
-
Fanny Drouot (Université de Bourgogne) : « Zola et la préhistoire »
Conférences |
Dès lors que l’ancienneté de l’Homme est démontrée par la coexistence de fossiles fauniques et d’outils travaillés, la science préhistorique bouleverse le regard porté sur l’humanité et sur son histoire, inscrite désormais dans un temps long impensé jusqu’au milieu du XIXe siècle. La préhistoire propose ainsi une alternative à la
-
Eva le Saux (université Sorbonne Nouvelle) : « Clara, Juliette, Héloïse… » : transformations et disparitions des figurants dans les avant-textes de L’Éducation sentimentale
Conférences |
Eva Le Saux, « Clara, Juliette, Héloïse… » : transformations et disparitions des figurants dans les avant-textes de L’Éducation sentimentale Les figurants foisonnent dans les pages des romans de Flaubert, constituant une population qui se compte en milliers. Ils sont semblables à des détails à la fois par leur volume, – leur
-
Jean-Michel Gouvard (Université Bordeaux-Montaigne) : « Baudelaire, Walter Benjamin et le XIXe siècle »
Conférences |
Cette conférence, s’inspirant des travaux de Walter Benjamin, se propose de revisiter les poèmes en prose de Charles Baudelaire à la lumière des représentations socio-culturelles du temps, afin de mieux comprendre leur portée critique, telle qu’elle pouvait résonner auprès des contemporains. Prolongeant les études recueillies dans L’Apocalypse Baudelaire (Paris, Classiques
-
La vérité de la métaphore, ou le point de rupture entre Ricœur et Derrida au sujet de Heidegger, par Tristan Barberousse (ENS – PSL)
Conférences |
La dispute entre P. Ricoeur et J. Derrida au sujet de la métaphore se noue en particulier autour du sens à donner à la métaphore chez Heidegger. La question de la « vérité » de la métaphore exhibe leur différence. Elle permet de cerner leurs positions respectives, aussi bien de l’un par












