07/07/2022

À l’occasion du cinquième centenaire de la mort de Léonard de Vinci (1519-2019), Margherita Quaglino et Anna Sconza ont organisé le double colloque Léonard de Vinci et la langue de la peinture, un projet scientifique qui a reçu le patronage du Comité national pour les célébrations Leonardo 500, du Ministère italien pour les arts et les activités culturelles (MIBACT) et qui a pu bénéficier de la collaboration avec l’Accademia della Crusca, l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres, la Bibliothèque de l’Institut de France, la Biblioteca Reale de Turin.

Porté par l’Université de Turin et l’Université Sorbonne nouvelle, le projet a été soutenu par d’autres partenaires, essentiels pour la réalisation des rencontres scientifiques : l’Institut français d’Italie de Rome, la Società Dante Alighieri (Comité de Paris) et l’ITEM /CNRS-ENS. Les colloques visaient à réunir des chercheurs de différentes disciplines, l’histoire de l’art et la restauration, l’histoire de la littérature et de la langue italienne. Grâce au soutien des deux Universités et de la Fondation Simone et Cino Del Duca – Institut de France, les actes ont été publiés en 2022 chez l’éditeur Olschki, sous le titre Leonardo da Vinci e la lingua della pittura in Europa (secoli XIV-XVII), dans la collection « Biblioteca Leonardiana. Studi e documenti », du Centre de documentation pour la recherche (Biblioteca leonardiana. Centro di ricerca e documentazione per gli studi leonardiani) de la Mairie de Vinci.

Le volume présente les résultats de deux conférences internationales consacrées à la langue de la peinture de Léonard de Vinci. Les contributions vont des œuvres figuratives aux écrits, identifiant dans le lexique le fil conducteur et le terrain de comparaison de différentes disciplines (histoire de l’art et restauration, philologie et histoire du langage): le dialogue qui se développe ainsi, entre technique artistique et dénomination, implique la circulation des formes et des modèles dans la tradition et la réception, des livres de recettes médiévales aux traités des XVIe et XVIIe siècles, entre l’Italie et la France.

Table des matières :

  • Roberta Barsanti e Monica Taddei, Saluti
  • Carlo Vecce, Prefazione
  • Margherita Quaglino e Anna Sconza, Introduzione
  1. LINGUA E TESTUALITÀ
  • Lucia Bertolini, Testualità e lessico del De pictura albertiano in Leonardo da Vinci
  • Veronica Ricotta, Dal Libro dell’Arte al Libro di Pittura: considerazioni linguistiche tra Cennino e Leonardo
  • Michela Del Savio – Margherita Quaglino, Leonardo e la tradizione dei ricettari: note testuali e linguistiche
  • Giuditta Cirnigliaro, La favola della scimmia e dell’uccellino: le fonti vinciane tra illustrazione e scrittura
  • Valter Boggione, Leonardo e il lessico erotico
  • Frank Zöllner, Leonardo da Vinci on Painting: from the use of types to the criticism of types
  • Elisa De Roberto, «Parlar come pittore». Parametri sintattico-testuali per lo studio dei trattati di pittura del XV e del XVI secolo
  1. LESSICO E PRASSI ARTISTICA
  • Margherita Quaglino, «Superfitie ridotte in linie». Il lessico dei contorni tra invisibile e sensibile
  • Simona Rinaldi, Il chiaroscuro di Leonardo: dalla filologia alla pratica artistica
  • Typhenn Le Guyader, L’exploration des limites du visible: phénoménologie de la perception et nuit
  • Barbara Fanini, Révolutions dans l’art, révolutions dans la langue. La représentation du mouvement dans les dessins et les notes autographes
  • Stefania Tullio Cataldo, Entre medaglie et ritratti: validité d’une approche philologique dans l’histoire des pratiques d’atelier
  • Claudio Gulli, Leonardo e la parola cartone
  • Angela Cerasuolo, I procedimenti della pittura negli scritti di Leonardo: per una storia del lessico tecnico
  • Élisabeth Ravaud, Du texte à la peinture: des carnets aux techniques picturales
  • Michel Hochmann, Leonardo e i riflessi colorati: il vocabolario e la pratica
  • Janis Bell, Leonardo’s Aerial Perspective: What’s in a Name?
  • Vincenzo Gheroldi, «Vernice perfetta»
  • Paola Venturelli, Lustro e transparente: oro, foglie, rubino balasscio, vetri (con acqua e cristallo). Qualche osservazione sui materiali delle arti preziose

 

  • CIRCOLAZIONE E MODELLI
  • Paolo Bensi, Leonardo e i leonardeschi tra Milano e Venezia: confronti tra le tecniche pittoriche
  • Francesco P. Di Teodoro, Piero, Leonardo, Raffaello (e Vitruvio): le parole del disegno e della prospettiva
  • Frédérique Dubard de Gaillarbois, «Aritmetico, musico, geometro, astrologo, versificatore e poeta, filosofo e metafisico»: le Léonard de Benedetto Varchi
  • Julia Castiglione, Intertestualità ed echi leonardiani nelle Considerazioni sulla pittura di Giulio Mancini
  • Chiara Gizzi, «Dove el Vinci xe stà, no xe stà mai / Zorzon». Note su Marco Boschini e il linguaggio artistico
  • Laure Fagnart, Léonard de Vinci dans les textes de théorie de l’art publiés en France au XVIIe siècle. Propos choisis
  • Anna Sconza, Pour un héritage du Traitté de la peinture dans les Conférences de l’Académie royale de Peinture et de Sculpture