21/08/2018, Maison Pouchkine (IRLI), Saint-Petersbourg (Russie)

Journée d’étude / Круглый стол

21 août 2018 / 21 августа 2018

Saint-Pétersbourg / Санкт-Петербург

Maison Pouchkine (IRLI) / Пушкинский дом (ИРЛИ)

Multilinguisme dans les manuscrits des écrivains

Многоязычие в рукописях писателей

10h30 – OUVERTURE DE LA JOURNÉE / ОТКРЫТИЕ СЕМИНАРА

 

10h45-11h15 Vsevolod Bagno (IRLI) / Всеволод Багно (ИРЛИ)

Les jeux de citations et d’emprunts chez Pouchkine

Чужое слово как свое, свое слово как чужое у Пушкина

 

11h15-11h45 Olga Anokhina (ITEM) / Ольга Анохина (ИТЕМ)

Les stratégies créatives des écrivains plurilingues
Творческие стратегии многоязычных писателей

11h45-12h00 – discussion / обсуждение

12h00-14h00 – DÉJEUNER / ОБЕД

14h-14h30 Nina Dmitrieva (IRLI) / Нина Дмитриева (ИРЛИ)

Les manuscrits français dans le fonds Pouchkine de l’IRLI

Французские рукописи в Пушкинском фонде Института русской литературы

 

14h30-15h00 Valentina Chepiga (ITEM) / Валентина Чепига (ИТЕМ)
Les manuscrits plurilingues dIrène Némirovsky et de Romain Gary

Многоязычные рукописи Ирен Немировски и Ромeна Гари

 

15h00-15h15 – discussion / обсуждение

15h30-16h00 Ekaterina Dmitrieva (IRLI) / Екатерина Дмитриева (ИРЛИ)

La langue française des lettres de Viazemski comparée à la langue française des lettres de Pouchkine

Французский язык писем Вяземского в сопоставлении с французскими письмами Пушкина

 

16h00-16h30 Julia Holter (ITEM) / Юлия Холтер (ИТЕМ)

La traduction collaborative d’un écrivain et d’un traducteur : le cas Kozovoï

Сотрудничество переводчика и писателя на примере рукописей Козового

 

16h30-16h45 – discussion / обсуждение.

К участию в работе Круглого стола приглашены Петр Заборов (ИРЛИ), Ростислав Данилевский (ИРЛИ), Наталья Сперанская (Кабинет Вольтера РНБ)

17hCLÔTURE DES TRAVAUX / ЗАКРЫТИЕ СЕМИНАРА