Nathalie Koble

Télécharger CV

Professeure, ENS ULM
Co-Responsable de l'équipe Équipe Écritures du Moyen-Âge et de la Renaissance : Manuscritures et Translations

Nathalie Koble est archiviste paléographe, agrégée de Lettres modernes et docteure en Littérature française. Elle enseigne à l’École normale supérieure la langue et la littérature médiévales, la théorie littéraire, la traduction de la poésie et les pratiques d’écriture créative. Ses recherches portent sur la tradition manuscrite et la conscience formelle des textes médiévaux (poésie et fiction), sur la mémoire du Moyen Âge dans la littérature et l’art contemporains et sur l’histoire de la traduction poétique. 

À l’ENS, elle est responsable du Master de Lettres médiévales (porté par Sorbonne-Université) et de la mineure d'Études médiévales et co-responsable de la mineure d’Écritures créatives. Elle anime des ateliers, un cours de littérature et un séminaire de théorie littéraire. Elle s’occupe également, au sein du département Littératures et langage, du séminaire "Make it new : traduire la poésie (théorie, histoire, pratique)" avec Roland Béhar (organisation d’ateliers, de rencontres, de lectures, en lien avec des institutions partenaires) et, avec Déborah Levy-Bertherat, de la masterclasse d’écriture littéraire, hebergés par la Maison Victor Hugo.


PUBLICATIONS CHOISIES

Monographies 

Essais critiques 

  1. Les « Prophéties de Merlin » en prose : le roman arthurien en éclats, Paris, Champion (« Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge » 92), 2009, 590 p.

Ce livre est consacré à l’étude de la dernière suite du Merlin en prose, écrite et compilée à Venise à la fin du  XIIIe siècle, et abondanmment copiée jusqu’à la fin du Moyen Age en Europe. L’étude, à partir de l’édition complète de l’œuvre proposée pour le diplôme d’archiviste paléographe, analyse la logique cyclique dans les proses arthuriennes du Graal, et les multiples procédés d’invention qu’ajoute aux procédés d’intertextualité la tradition manuscrite du texte, protéiforme, à l’image de son protagoniste.

  1. Donner Suite. Les Suites du « Merlin » en prose : des romans de lecteurs, Paris, Champion, 2020.

Cet essai, issu d’un inédit d’HdR, est une étude d’ensemble des multiples branches consacrées à la genèse et à la jeunesse du royaume arthurien, y compris le volumineux Livre d’Artus (délaissé par la critique), qui propose une version intermédiaire spécifique du monde arthurien. Une logique d’atelier d’écriture se révèle, qui multiplie, autour du tombeau du prophète, les versions alternatives du monde arthurien et favorise la rivalité inventive. Le livre propose un inventaire théorique des suites arthuriennes possibles : surgit une bibliothèque romanesque foisonnante, mise en chantier ou fantasmée par les récits, et prolongée par les lecteurs-copistes, les « manulecteurs ». Une auctorialité collective, du prosateur au scribe, de romanciers spécialisés dans la prose de fiction, prend en charge ces univers de fiction, croisés ou parallèles. Ces romanciers pratiquent la continuation, la réécriture, le collage, le déplacement, pour ouvrir le roman arthurien en prose à toutes sortes d’expérimentation formelles.

Textes accompagnés d’une étude critique (éditions et traductions)

*3. En ligne : « Les « Prophesies de Merlin », roman en prose du XIIIe siècle, thèse en vue de l’obtention du diplôme d’Archiviste paléographe, 1997, annexe mise en ligne par l’ITEM sur HAL.

Position de thèse : « Les Prophesies de Merlin, roman en prose du XIIIe siècle », Positions des thèses de l’École nationale des chartes, Paris, École des chartes, 1997, p. 194-197.

  1. Le « Lai du cor » et le « Manteau mal taillé ». Les Dessous de la Table ronde, édition bilingue et postface de Nathalie Koble, Paris, Éditions Rue d’Ulm, 2005 (avec une préface d’Emmanuèle Baumgartner), 180 p.

Ces deux récits, autour du motif du flagrant délit, qui structure les romans de Tristan, mettent en lumière la répétition inventive du récit arthurien en vers, à partir d’un scénario identique. L’aventure amoureuse est prétexte à réflexion sur le signe linguistique et ses ambiguïtés. Du lai au fabliau, deux écritures comiques se différencient, portées par des usages différents du vers.

  1. Lais bretons : Marie de France et ses contemporains, édition bilingue et introduction par Nathalie Koble et Mireille Séguy, Paris, Champion (« Classiques Champion Moyen Âge » 32), 2011, nouvelle édition 2018, 944 p. (édition de référence au programme des Agrégations de Lettres en 2019).

Ce livre à quatre mains augmente les 12 lais de Marie de France, réédités et traduits, de 4 lais féeriques anonymes qui viennent appuyer une étude, approfondie en introduction, du genre qu’est le lai narratif, et de ses procédés d’invention pendant plus d’un siècle.

  1. Drôles de Valentines : la tradition poétique de la Saint-Valentin, Genève, Héros-limite, 2016, 300 p.

Ce livre reconstitue une tradition poétique, de sa genèse au XIVe siècle, jusqu’à aujourd’hui, en français et en anglais. Les poèmes édités et traduits, souvent inédits, permettent d’engager une réflexion sur la poésie de circonstance, la vie des communautés poétiques et la mémoire de la poésie.

  1. La Dame à la Licorne et le Beau Chevalier, Paris, Phebus, 2021, 288 p. ; 2e édition augmentée, Libretto, 2024

La Dame à la Licorne est un roman courtois du XIVe siècle, avec insertions lyriques, de plus de 8000 vers, qui réécrit ses « classiques » courtois. Sa place tardive dans la tradition, ses circonstances d’écriture (à la cour de France, en pleine peste noire), ont entraîné son oubli, malgré son ambition et la beauté de son manuscrit. Le livre en propose une première traduction complète, accompagnée d’une étude d’ensemble et d’un choix de poèmes en langue originale.

8., Trobairitz. Femmes de cour, dames de cœur : poèmes de femmes troubadours, Paris, Editions des femmes-Antoinette Fouque, livre audio, lu avec Dominique Reymond (2023). Prix coup de cœur de l’Académie Charles Cros 2023 — Grand prix de l’Académie Charles Cros 2023, paroles enregistrées.

Ce livre audio de 70 minutes propose une lecture bilingue de chansons de femmes troubadours, accompagnées d’un livret de 60 pages, avec traduction et préface. La comédienne Dominique Reymond leur prête sa voix dans une traduction inédite.

  1. Elena Rivera: D’après, n° spécial de la revue l’Ours blanc, Genève, Héros-limite, octobre 2024.

Écriture créative

  1. Décamerez ! Des nouvelles de Boccace, Paris, Macula, 2021, avec une postface de Tiphaine Samoyault.

Ecrit dans le contexte du confinement du printemps 2019, ce livre est le prolongement d’une expérience multimédia, hébergée quotidiennement par la revue littéraire en ligne En attendant Nadeau : il propose une traduction inventive augmentée de 55 nouvelles de Boccace, précédée d’une étude du genre de la nouvelle, replacée dans le contexte de son émergence : l’urgence y est au cœur de l’engendrement du récit.

  1. Extérieur chambres, Caen, NOUS, 2022.

       Ce livre recueille 33 poèmes, en vers et en prose (vers narratif et prose comptée), expérience de déplacement et consolation en rythme.

Direction et co-direction d’ouvrages collectifs et de numéros de revue

  1. Passé présent. Le Moyen Âge dans les fictions contemporaines, études rassemblées par Nathalie Koble et Mireille Séguy, Paris, Éditions Rue d’Ulm, 2009, collection « Aesthetica » (avec des entretiens de Jacques Roubaud, Florence Delay et Valère Novarina), 250 p. [Introduction « Rénover pour innover. Passé présent : le Moyen Âge en questions »].
  1. Jacques Roubaud médiéviste, sous la direction de Nathalie Koble et Mireille Séguy, Paris, Champion, 2018, 274 p. [Introduction « Trésor, trace, trouvaille. Jacques Roubaud dans la mémoire du Moyen Âge »]

18.Ut musica poesis. La poésie visuelle et sonore au Moyen Âge et aujourd’hui, Nathalie Koble et Amandine Mussou (dir.), Paris, Macula, 2024.

Ce livre, dans le prolongement d’un colloque organisé à l’ENS en 2021, est consacré à la poésie visuelle et sonore au Moyen Age et à ses prolongements contemporains, du musée à la scène opératique d’aujourd’hui. Il réunit des médiévistes, des musicologues, des historiens de l’art et des contemporanéistes, et associera aux études critiques un corpus important de documents visuels, ainsi que des entretiens d’artistes (Michèle Métail, Vincent Barras, Benjamin Lazar).

Articles et contributions

  • Participations à des manuels et des dictionnaires

150 drôles d’expressions issues du vocabulaire des sciences, préface d’Étienne Klein, volume en collaboration avec Yoan Boudes, Florent Coste, Amandine Mussou et Laetitia Tabard, Paris, Le Robert, 2021.

  • Articles publiés dans des ouvrages collectifs ou des revues avec comités de lecture

« La proximité des œuvres lointaines », entretien avec Florent Coste et Amandine Mussou, Le Moyen Âge pour laboratoire, Fabula, LHT, n°20, janvier 2018, URL : http://www.fabula.org/lht/20/koble.html

Publications de colloques et de journées d’étude

« Judith et ses sœurs », Introduction de la journée d’étude L’Auctorialité féminine dans les fictions courtoises, des trobairitz à Christine de Pizan, École normale supérieure, 3 mai 2017, mise en ligne (rubrique : colloques en ligne) sur le site de Fabula.

« Marie de France : l’invention d’une voix », dans Marie de France pionnière, Nathalie Koble et Mireille Séguy (dir.), article en ligne sur le site de Fabula https://www.fabula.org/colloques/document6241.php

« Les trobairitz, un corpus poétique mineur ? », Féminisme(s), questions de genres et littérature médiévale, Perspectives médiévales [En ligne], 45-46 | 2024, mis en ligne le 31 décembre 2024 https://journals.openedition.org/peme/54205

Publications
 
Colloques
 
  • Soft Matters. Poésies textiles, jadis et aujourd’hui : colloque international

    Porté par trois médiévistes, Nathalie Koble (ENS-PSL, ITEM), Amandine Mussou (Université Paris Cité), et Marion Uhlig (Université de Fribourg),  en partenariat avec l’École nationale supérieure des Arts Décoratifs-PSL et le Musée de Cluny-Musée national du Moyen Âge, le colloque international « Soft Matters. Poésies textiles, jadis et aujourd’hui » fera dialoguer pendant

     
  • AAC Colloque « Soft matters. Poésies textiles, jadis et aujourd’hui »

    Colloque international organisé par Nathalie Koble (École normale supérieure-PSL, Item), Amandine Mussou (Université Paris Cité, Cerilac) et Marion Uhlig (Université de Fribourg) Paris (PSL, Université Paris Cité), 25 – 27 septembre 2025 Techniques ancestrales qu’on retrouve dans toutes les cultures, la tapisserie et les travaux d’aiguilles entretiennent avec la composition

     
Séminaires
 
Conferences
 
Financements