Amanda Fievet Marques est chercheuse postdoctorale au Département de Lettres Modernes de l’Université Estadual Paulista (UNESP, Brésil), avec un séjour de recherche à l’École Normale Supérieure de Paris sous la supervision de Nathalie Koble. Docteure en Théorie et Histoire Littéraire (Unicamp, Brésil), elle a traduit en portugais les romans Guignol’s Band I (1944) et Féerie pour une autre fois I (1952) de Louis-Ferdinand Céline.

Son post-doctorat, financé par la FAPESP, porte sur l’édition critique et la traduction commentée de la légende médiévale La Volonté du Roi Krogold (1939/40) de Céline, combinant étude stylistique et traduction plurivocale. La recherche s’inscrit dans un cadre comparatif et cartographique plus ample, analysant comment les formes, thèmes et motifs médiévaux sont repris et transformés dans la littérature française du XXᵉ siècle.

Publications
 
Colloques
 
Séminaires
 
Conferences
 
Financements