06/10/2023

Lieu : Salle des thèses – Maison de la recherche – Université Bordeaux Montaigne

 8h30-8h45

Accueil / Welcome – Café et croissants/ Coffee and croissants

 

8h45

Ouverture/ Opening

Nathalie JAECK (Vice-Présidente Recherche UBM / UBM Vice-Dean for Research)

Pascale ANTOLIN (Dir. UR CLIMAS, UBM)

programme JE 6 oct programme JE 6 oct

9h-10h45

Session 1 / Panel 1 :  Travailler dans les archives / Working in the archives 1

Modération/ Chaired by Pascale SARDIN

Clothilde ROULLIER (Archives nationales) « Les Archives nationales de France : quelles spécificités pour la recherche ? »

Olga ANOKHINA (ITEM, CNRS/ENS) « De la génétique des textes à la génétique des traductions »

Marian PANCHON HIDALGO (Universidad de Granada) « La recherche archivistique dans le domaine de la traduction et de la censure ou comment travailler dans ‘le vrai musée du franquisme’ »

Esa HARTMANN (Université de Strasbourg/ITEM) « Découvrir les manuscrits des poètes-traducteurs : écriture translingue, traduction collaborative, autotraduction »

Teresa FRANCO (University of Oxford/ Milan) « Angels, mistresses and nieces: the submerged map of women translators in Italy »

 

Pause / Break

Session 2 / Panel 2 : Travailler dans les archives / Working in the archives 2

 

11h-12h45

Modération/ Chaired by Eleonora FEDERICI

Elisabeth GIBBELS (Humboldt-Universität zu Berlin) « Strategic search and random findings: archivists as detectives »

Serenella ZANOTTI (Università Roma 3) « Lives in translation: exploring translators’ papers at the Lilly Library »

Anna SAROLDI (Merton College Oxford) « Franca Rame: actress, activist and archivist »

Patrick HERSANT (Université Paris 8/ITEM) « ‘Diasporic and Dispersed’: Ludmila Savitzky and the Archive »

Andrea ROMANZI (Istituto Italiano di Studi Germanici, Roma / Università degli Studi di Milano) «Mediating American counter-culture. The archives of Fernanda Pivano»

 

Déjeuner sur place / Lunch (buffet)

14h-14h15

Présentation du projet ERC par / Presentation of the ERC project by Pascale SARDIN

 

Tables-rondes/ Roundtable discussions

Archives de traductrices : un aperçu des corpus / Women translators’ archives: A view into the corpuses

 

14h15-15h15

Table-ronde 1 / Roundtable 1: Italien-français-anglais/Italian-French-English

Modération / Chaired by Chiara MONTINI

Chiara ELEFANTE – Adele D’ARCANGELO – Camilla CEDERNA – Eleonora FEDERICI – Rita FILANTI –Teresa FRANCO –– Anne-Laure RIGEADE – Andrea ROMANZI – Serenella ZANOTTI

 

15h15-16h

Table-ronde 2 / Roundtable 2: Vue depuis le Canada et les États-Unis/ A view from Canada and the United States

Modération / Chaired by Anthony CORDINGLEY

Eva C. KARPINSKI – Elena CASTELLANO ORTOLÁ – Patrick HERSANT – Eleonora FEDERICI – Corinne OSTER

 

Pause / Break

 

16h30-17h

Modération / Chaired by José SANTAEMILIA

Table-ronde 3 / Roundtable 3: Espagnol – anglais – français / Spanish – English – French

Delfina CABRERA –Marian PANCHÓN HIDALGO – Elena CASTELLANO ORTOLÁ

 

 

 

17h-18h

Modération / Chaired by Tiphaine SAMOYAULT

Table-ronde 4 / Roundtable 4: Anglais – français – allemand – russe – brésilien – langue scandinaves / English – French – German – Russian – Brazilian – Scandinavian languages

Esa HARTMANN – Clothilde ROULLIER – Elisabeth GIBBELS – Luise VON FLOTOW – Anna SAROLDI – Olga ANOKHINA – Andrea ROMANZI – Delfina CABRERA

18h

Communication de clôture / Closing panel

Modération / Chaired by Anne-Laure RIGEADE

Béatrice TROTIGNON (Université Paris Dauphine LARCA-UMR 8225- Université Paris Cité) et Eleni SIKELIANOS (Brown University) « Une traductrice en compagnie d’une poète : les circulations de l’écriture »

 

Pot de l’amitié / Apéritif

20h30

Dîner en ville au Café Rohan/ Dinner at Café Rohan

1 Pl. Pey Berland, 33000 Bordeaux 20h30