Archivos literarios, digitalización de manuscritos y edición de borradores hispánicos contemporáneos

17/11/2011

Pour consulter le programme et en savoir plus : http://www.kas.unibe.ch/manhis11/

Programme

Colloque: « Archives littéraires, Numérisation de manuscrits et édition d’avant-textes hispaniques contemporains »

Université de Berne – 17 & 18 novembre 2011

Les journées d’étude de caractère international qui prolongent le séminaire mensuel « Manuscrits Hispaniques XIX-XXI » (ITEM/ Paris) permettront à des chercheurs français, suisses et espagnols, spécialistes de la conservation (Bibliothèque Doucet, Archives Littéraires Suisses), de l’édition et de l’étude des manuscrits médiévaux, de la Renaissance et contemporains, sur support papier ou numérique (e-codices, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes) d’échanger leurs expériences théoriques et pratiques. Les journées s’articuleront en trois temps : (1) Les archives littéraires modernes et les « agents » littéraires ; (2) la TEI (Text Encoding Initiative) au service des manuscrits ; (3) Manuscrits et éditions. L’écrivain espagnol Robert Juan-Cantavella ouvrira son atelier d’écriture pour nous parler de l’utilisation et de l’impact des nouvelles technologies au sein de son travail de création.

Organisation: Bénédicte Vauthier (Université de Berne & ITEM)

Jeudi 17 novembre

Les archives littéraires modernes et les «agents littéraires»

09.30-10.30Sophie Lesiewicz (Bibliothèque Doucet, Paris) 

Naissance et renaissance du concept d’archives littéraires en France : Les nouvelles technologies (EAD, TEI) au service de l’entreprise pionnière des années vingt de Jacques Doucet

10.30-11.30Irmgard Wirtz Eybl (Schweizerischen Literaturarchiv, Bern) Ariadnes langer Faden: Autoren, Forschung und Öffentlichkeit im Schweizerischen Literaturarchiv

11.45-12.45Javier Aparicio Maydeu (Univ. Pompeu Fabra, Barcelona)

Del autor al editor: el proceso del original en la agencia literaria. Un caso español

La TEI (Text Encoding Initiative) au service des manuscrits

14.30-15.30Alejandro Bia Platas (Universidad Miguel Hernández, Elche)

Bibliotecas virtuales y servicios Web: el ejemplo de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

15.30-16.30Ramona Fritschi & Roberta Padlina (e-codices & Univ. Fribourg) 

XML et TEI dans le projet e-codices

17.00-18.00Robert Juan-Cantavella (auteur de Otro, Proust Fiction, El dorado, Asesino cósmico )

Un ejemplo de utilización de archivo digital en literatura contemporánea


Vendredi 18 novembre

Manuscrits et éditions

09.30-10.30Cristina Urchueguía (Universität Bern)

El texto musical en la era digital: Problemas y retos de la digitalización de fuentes musicales en España

10.30-11.30Gonzalo Pontón (Universidad Autónoma de Barcelona)

Edición filológica, dossier genético y digitalización : la perspectiva de un editor

11.45-12.45Fatiha Idmhand (Université Littoral Côte d’Opale/ Cécille EA4070 Lille)

Traitement, valorisation et études de Fonds d’archives : le cas des Fonds uruguayens de Lille

14.30-15.30 Juan José Lanz (Univ. Del País Vasco)

Del manuscrito al texto:  algunos ejemplos de la poesía española contemporánea

 15.30-16.30Bénédicte Vauthier (Universität Bern) en collaboration avec Malte Rehbein (Zentrum für digitale Edition, Universität Würzburg)

¿Cómo editar el antetexto de Paisajes después de la batalla de Juan Goytisolo ? De la edición papel a la edición digital en Text Encoding Initiative

Programme complet et inscription en ligne

Contact : Bénédicte Vauthier

Lieu: Université de Berne – Länggasstrasse, 49 – 3012 Bern

Avec le soutien :

–       Académie suisse des sciences humaines et sociales (ASSH)

–       Ambassade de France en Suisse,

–       Ambassade d’Espagne en Suisse,

–       ITEM

–       Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos

–       Zentrum für digitale Edition, Universität Würzburg